You don’t need to waste time looking for the answers. After a quarter of a century, we’ve figured them out and put them into the world’s largest collection of English language resources for law.
Aim of the project
The overall aim of the project is to create the world’s best and largest multilingual law dictionary.
The World Law Dictionary Project is a partnership between TransLegal and leading law faculties around the world. The final product will be an online law dictionary which allows users to search in at least 20 languages for English translations of the legal terms in their languages. The English law terms which are provided as translations will be linked to TransLegal’s extensive and ever-growing database of English language materials, providing for each term sound files for pronunciation, usage notes, example sentences and language exercises and videos, thus making the World Law Dictionary a unique and powerful legal language tool.
At launch, which is planned for January 2017 for the first few languages, there will be 10,000 English legal terms in the dictionary.