Legal English Audit of your language skills

Quick, reliable, convenient and affordable Legal English diagnostic testing
of you, your job applicants and existing staff.


LEA takes just over 1 hour and tests all of the language skills needed by lawyers and staff working in an international legal environment.


TransLegal has been testing language levels of lawyers for the last 20 years and created the Cambridge English: Legal (ILEC) examination together with Cambridge University. So, you can trust our tests to be fair and reliable.


LEA is delivered online whenever you want. All you need is an Internet connection, computer and headphones with a microphone. Our access codes make use simple.


Thanks to a large volume, we can make this testing available to you at a much lower price than other forms of testing.

The full Legal English Audit of your language skills

It’s easy to make mistakes in diagnosing language levels and skills ‐ mistakes that can result in lost time and money. TransLegal’s online diagnostic legal language tests take the guesswork out of planning language training. By reliably diagnosing language levels and skills, the tests give you the information you need to plan a course of study. All of the tests are on‐demand diagnostic tests of Legal English in a commercial law context set at an intermediate to advanced level covering levels B1‐C1 of the Council of Europe’s CEFR scale. The results are provided in a language report which can be conveniently used to determine your level of Legal English. The tests are based on realistic tasks of the kind legal practitioners face on a daily basis.


Accurate assessment of Legal English reading skills requires a delicate balance between specific legal terminology, general English terminology and comprehension of complex text.


Writing is an essential tool but, for many reasons, it is very difficult to test. The keys are establishing the right criteria to be assessed and providing the test-taker with authentic tasks in which to produce original texts.


A test of listening is often avoided because it is so difficult to design. Receptive tasks and some form of productive tasks are needed. Assessment at an intermediate – advanced level requires testing the test-takers understanding of specific information, gist, attitude and opinion of the speaker(s).


Speaking requires establishing fair and unbiased assessment criteria that are well-defined and appropriate to ensure reliable results. When assessing speaking, the experience of the examiner is crucial for the accurate assessment of criteria such as tone, register, pronunciation, grammar, discourse management and specific vocabulary.

LEA gives you the right assessment tool to make your human resource decisions

How it works

Before ordering a language course, a small investment in TransLegal’s Legal English Audit will tell you where your time and money are best spent. The Legal English Audit is an on-demand diagnostic test of Legal English in a commercial law context set at an intermediate to advanced level covering levels B1‐C1 of the Council of Europe’s CEFR scale. The audit tests all four language skills (reading, listening, writing and speaking) and is based on realistic tasks of the kind legal practitioners face. The Full Legal English Audit takes approximately one hour and 30 minutes. The reading, listening and writing tests are done online with the writing test graded by a lawyer‐ linguist at TransLegal. The speaking test is conducted by telephone, also by a lawyer‐linguist at TransLegal, and is scheduled at a time convenient for you. The results are delivered by email within 48 hours after the speaking test.


The Reading Test has three parts using authentic texts taken from contracts, cases, legal digests and journals. Part 1 tests word use precision, word groups, and fixed phrases. Part 2 tests the use of conjunctions, prepositions, pronouns, helping verbs and qualifiers. Part 3 tests reading for detail, overall understanding (gist), opinion, implication, and referencing. The test takes 30 minutes to complete.


The Listening Test has two parts with recorded dialogues and monologues taken from authentic legal contexts. Part 1 consists of two recorded dialogues in authentic legal contexts with three multiple choice questions following each recording. Part 2 consists of a recorded monologue in an authentic legal context followed by nine fill-in-the-blank questions. Part 1 tests understanding of gist, detail, purpose, attitude, and opinion. Part 2 tests note taking skills and acquiring specific information from the recording. The test takes approximately 25 minutes to complete.


In the Writing Test the test taker is asked to write a letter of approximately 200 words in response to a letter and notes about the letter. The test taker is required to address all of the notes provided. The focus of the test is to determine the test taker’s ability to use proper expressions using accurate terms, organization and correct tone. The test takes 20 minutes to complete. The test taker’s draft letter is sent to TransLegal for marking and comment.


The Speaking Test is scheduled online with one of TransLegal’s assessors. The test is given by telephone at the scheduled time. The focus of the test is to assess the test taker’s ability to respond to questions and provide information, manage conversation, and express and justify positions and opinions. The test takes approximately 10 minutes to complete. The performance is marked and comments are given by TransLegal’s assessor.

Who is LEA for?

Lawyers and legal support staff who use English regularly in their work in an international, commercial law context.

What does LEA test?

LEA tests the full range of communication skills required by legal practitioners: reading, listening, writing and speaking. The test is based on realistic tasks of the kind legal practitioners face on a daily basis. LEA is set at an advanced level of the Council of Europe’s assessment (CEFR) scale for modern languages.

How long does LEA take to complete?

Approximately 1 hour and 20 minutes.