|
|||||
|
Website EditingMany law firms spend great amounts of time, energy and money in producing a website that will impress current and potential clients – without ensuring that the English translation of the website matches the quality of the rest of the site and the firm’s legal services. TransLegal’s lawyer-linguists are US and UK lawyers with many years of experience in reviewing and editing the English translation of law firm web sites. TransLegal ensures that the English as well as the legal language is correct. A local translation agency may produce a basic translation of your firm’s site, but to ensure that the English is 100% correct and that the site has the sound and feel of an international law firm, the English text should be reviewed by native English-speaking lawyers.
Free price quote Upon request, TransLegal will review your website and provide you, free of charge, with a price quote for reviewing and editing the English text on your firm’s website. Please address website editing requests to editing@translegal.com.
See also Translations |
|
|
|