Your work-product should fully reflect your expertise
A lawyer’s work-product, reflected in the documents he or she produces, should fully reflect his or her expertise. But that’s not always easy when drafting legal documents in a foreign language.
TransLegal’s speedy proofreading services make sure that before you submit a document for distribution or publication it communicates your message in the clearest possible way and is well-written in terms of its organisation and appearance, free of errors in spelling, vocabulary, punctuation, grammar, and Legal English usage.
Please write to firstname.lastname@example.org or call +46 8 791 8944 for more information and to obtain a free price quote for a review of your document.